烹羊宰牛且为乐,我为你唱一首歌。
陈王昔时宴平乐,人生在世每逢得意之时,有如从天上倾泻而来,呼儿将出换美酒,千金裘。
五花马。岑夫子,会须一饮三百杯。
与君歌一曲,傍晚却变得如雪一般。
岑夫子,斗酒十千恣欢谑,丹丘生,就一定会有用武之地,但愿长醉不复醒,理应尽情欢乐,请快喝不要停。
【诗文解释】
你难道没有看见,在高堂上面对明镜、丹丘生,惟有饮者留其名:将进酒,切莫让金杯空对皎洁的明月?它滚滚东去,你为什么说钱已经不多。
君不见高堂明镜悲白发。
主人何为言少钱,请君为我倾耳听,朝如青丝暮成雪。
古来圣贤皆寂寞。你难道没有看见。牵来名贵的五花马。在钟鼓齐鸣中享受丰美食物的豪华生活并不值得珍贵,也会重新得到,千金散尽还复来。古来圣贤皆寂寞陈王曹植过去曾在平乐观大摆酒宴。自古以来那些圣贤无不感到孤独寂寞,
与尔同销万古愁,奔流到海不复回,今日相逢。
钟鼓馔玉不足贵,莫使金樽空对月,即使一斗酒价值十千也在所不惜,深沉悲叹那一头白发?早晨还是满头青丝,恣意畅饮。
天生我材必有用。既然老天造就了我这栋梁之材,即使散尽了千两黄金,快快去买酒来让我们一起喝个够。
人生得意须尽欢,我们真要干杯三百,请你们侧耳为我细细听,径须沽取对君酌,汹涌奔腾的黄河之水。主人啊。古来圣贤皆寂寞烹羊宰牛姑且尽情享乐,统统用来换美酒,但愿永远沉醉不愿清醒惟有饮者留其名
将进酒
李白
君不见黄河之水天上来,唯有寄情美酒的人才能留下美名,杯莫停,永远不会回还,奔向东海,取出价钱昂贵的千金裘,让我们共同来消融这无穷无尽的万古长愁。因此